• Dans un jour, je serais avec Emeline.

    Dans 15 jours, je serais en vacances.

    Dans deux mois je serais à la ferme.

    Dans trois mois, je serais en Angleterre.

    Dans quatre mois, je serais en stage (où?)

    Dans 5 mois, je serais en grandes vacances.

    Dans 6 mois, je serais à Paris.

    Dans 7 mois, je serais à la rentrée.

    Dans 8 mois, je serais déprimée.

    Dans 9 mois, je m'entrainerais.

    Dans 10 mois, j'aurais mon permis.

    Dans 11 mois, j'irais faire du ski.

    Dan un an, je ... je ne sais pas.

    En bref, peut-être que demain je serais morte aussi.


    votre commentaire
  • I was made to love you ...

    alors, ça veut dire quoi ?


    8 commentaires
  • ce matin, j'ai pas la forme. J'aurais bien voulu mais j'ai pas la forme. Je dois faire pleins de bornes en mobylette, franchement il fait à peine 1°C dehors, il  y a du brouillard, je n'ai aucunement l'envie de me retrouver dans une ferme pour mon stage. Je ne pensais pas tomber si bas. C'est juste un jour mais bon, il y en aura d'autre.

    alors voilà. Emeline me manque trop. Je l'aime trop. J'en ai marre de l'attendre. Plus que cinq jours ! j'ai trop envie de son réconfort, il me tarde tellement le week-end alors que je n'ai pas commencé la semaine. Il faut que je sois forte, je me lève de mon siège et je vais me préparer...


    votre commentaire
  • C'est une fête comme j'en rêve,

    des serpentins et des couleurs,

    de doux câlins de jeunes filles,

    de la musique et du bonheur,

    des cigarettes qui se consument,

    dans chaque doigt on voit un coeur,

    celui qui embrasse la vie, la belle,

    c'est tout un monde qui vide sa peur.

    C'est une fête comme j'en rêve,

    c'est de l'alcool à volonté,

    tout plein de choses à manger,

    les gens se lèvent pour danser,

    personne n'a peur de ce qu'il est.


    votre commentaire
  • p'tite gaffe... :p

    je me balladais en cours d'anglais en reprochant à la prof de ne pas avoir répondu à ma traduction : "I was made to love you" Un truc de ce genre que m'a écrit ma chérie. Donc, elle réfléchie, elle me dit que de toute façon, c'est une déclaration d'amour et que c'est mieux ça qu'on me dise l'inverse. Je murmure dans ma barbe pour lui dire que c'est un peu normal. Puis, elle me pose une question alors que je reviens à ma place.

    "c'est un anglais ou un américain ?"

    Sur le coup, je ne capte pas et je lui dis.

    "mais non, c'est une française !" (le plus naturellement possible !)

    Je vois Myriam qui se retourne vers moi. Je mets 10 secondes avant de comprendre que je venais de faire une gaffe ! bon, elle était bien mignonne, très peu de gens ont calculé, les seuls qui ont pu comprendre sont ceux qui m'ont vu me mettre mon pull sur mon visage (tic quand je suis gênée) pour cacher mon sourire.


    4 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique